Challenges of IS Research Translation: a Study of Tensions between ICT Innovation and Conservative Bureaucracies

Authors

  • Helen Hasan University of Wollongong
  • Andrew Connery University of Wollongong
  • Kate Crawford University of Wollongong

DOI:

https://doi.org/10.3127/ajis.v22i0.1875

Keywords:

Activity Theory, cultural historical tradition, I T innovation, Leximancer, dialectic, research translation

Abstract

In highly-structured public bureaucracies, such as universities, the need for stable and ordered administration conflicts with attempts at innovation and creativity. This is a particular dilemma for universities, which exist to create and share knowledge. The case presented here concerns the tensions generated where a university’s administration ignored innovative IS research findings which could translate into innovations from which they could benefit. We employ Leximancer to objectively analyse textual documents related to the case and invoke Activity Theory to make deeper sense of the phenomenon of our investigation. Identifying several contractions behind the tensions uncovered in this case, we turn to the concept of dialectic as a tool for cooperatively resolving complex contradictions. The findings concern many cultural-historical factors that present barriers to the translation of IS research into innovative practice in university administration.

Author Biography

Helen Hasan, University of Wollongong

Professor in Information Systems, Australian Health Services Research Insitute, University of Wollongong

Downloads

Published

2018-08-06

How to Cite

Hasan, H., Connery, A., & Crawford, K. (2018). Challenges of IS Research Translation: a Study of Tensions between ICT Innovation and Conservative Bureaucracies. Australasian Journal of Information Systems, 22. https://doi.org/10.3127/ajis.v22i0.1875

Issue

Section

Research Articles